<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<modsCollection xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" xmlns:slims="http://slims.web.id" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-3.xsd">
<mods version="3.3" id="27075">
 <titleInfo>
  <title>The Student's Complete Vocabulary Guide To The Greek New Testament:</title>
  <subTitle>Complete Frequency Lists, Cognate Grouping &amp; Principal Parts</subTitle>
 </titleInfo>
 <name type="Personal Name" authority="">
  <namePart>Trenchard, Waren C.</namePart>
  <role>
   <roleTerm type="text">Additional Author</roleTerm>
  </role>
 </name>
 <typeOfResource manuscript="no" collection="yes">mixed material</typeOfResource>
 <genre authority="marcgt">bibliography</genre>
 <originInfo>
  <place>
   <placeTerm type="text">Michigan</placeTerm>
  </place>
  <publisher>Zondervan Publishing House</publisher>
  <dateIssued>1992</dateIssued>
 </originInfo>
 <language>
  <languageTerm type="code"></languageTerm>
  <languageTerm type="text">Inggris</languageTerm>
 </language>
 <physicalDescription>
  <form authority="gmd">Text</form>
  <extent>15,5 x 23,5 cm / 340 pg</extent>
 </physicalDescription>
 <note>The Student's Complete Vocabulary Guide to the Greek New Testament in the most complete book of its kind. It covers the entire vocabulary of the Greek New Testament, not just the words that occur most frequently. All New Testament words are arranged by frequency and, in a separate section, also by cognates. The book lists for all verbs the principal parts that are found in the New Testament.&#13;
in addition, the following are given in separate lists:&#13;
* crasis forms&#13;
* elision forms&#13;
* enclitics&#13;
* imporper prepositions&#13;
* number words&#13;
* postpositives&#13;
* prepositions&#13;
* proclitics&#13;
* declensional gender anomalies &#13;
* non-Greek words (Aramaic, Coptic, Hebrew, Latin, Persian, Semitic)&#13;
</note>
 <note type="statement of responsibility"></note>
 <subject authority="">
  <topic>Kamus Bahasa Yunani</topic>
 </subject>
 <classification>487.4 / TRE / t</classification>
 <identifier type="isbn">0310533414</identifier>
 <location>
  <physicalLocation>Perpustakaan Ordo Karmel Indonesia Indonesian Carmelite Order Library</physicalLocation>
  <shelfLocator>A23957</shelfLocator>
  <holdingSimple>
   <copyInformation>
    <numerationAndChronology type="1">A23957-C1</numerationAndChronology>
    <sublocation>My Library</sublocation>
    <shelfLocator>A23957</shelfLocator>
   </copyInformation>
  </holdingSimple>
 </location>
 <slims:image>26.521..jpg.jpg</slims:image>
 <recordInfo>
  <recordIdentifier>27075</recordIdentifier>
  <recordCreationDate encoding="w3cdtf">2011-02-14 10:10:11</recordCreationDate>
  <recordChangeDate encoding="w3cdtf">2023-02-01 18:11:33</recordChangeDate>
  <recordOrigin>machine generated</recordOrigin>
 </recordInfo>
</mods>
</modsCollection>